- Substantive im Türkischen haben kein grammatisches Geschlecht.
- Im Türkischen gibt es keinen Artikel – weder einen bestimmten noch einen unbestimmten.
- Die Bestimmtheit eines Substantivs kann man benennen, indem man die Zahl bir (dt. eins) dem Substantiv voranstellt.
- Den Plural im Türkischen bildet man, in dem man das Suffix -ler bzw. -lar an das Substantiv anfügt. Hierbei greifen die Regeln der kleinen Vokalharmonie.
- Der Plural wird im Türkischen anders gebraucht als im Deutschen: Erst wenn für einen türkischen Sprecher die Mehrzahl, über die er spricht, eine individuelle und zählbare Form angenommen hat, verwendet er die grammatische Form des Plural.
- Im Türkischen gibt es sechs Fälle. Sie heißen: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Lokativ und Ablativ.
- Der Nominativ ist die Grundform eines jeden Substantivs. Sie findet man in den Wörterbüchern und Vokabellisten. Der Nominativ hat keine Endung.
- Alle weiteren Fälle werden gebildet, indem man ein Suffix an die Grundform des Substantivs anfügt.
- Die Bildung des Genitiv und des Akkusativ folgt dabei der großen Vokalharmonie. Der Dativ, der Lokativ und der Ablativ werden den Regeln der kleinen Vokalharmonie entsprechend gebildet.
Diese schlagwortartige Zusammenfassung soll Ihnen als ein erster, grober
Überblick dienen. Mehr Informationen, Erklärungen und Beispielsätze finden Sie
in den nun folgenden Lektionen. Am besten, Sie steigen in das türkische System
der Substantive ein, indem Sie sich über das grammatische Geschlecht der Nomen informieren.
Das Geschlecht der türkischen Substantive
Substantive (auch: Nomen oder Hauptwörter genannt) haben im Türkischen kein grammatisches Geschlecht. Sie müssen also im Türkischen nicht mitlernen, ob es der Baum, die Baum oder das Baum heißen muss. Auch wenn Sie zum Beispiel ağaç aus dem Türkischen übersetzen, kann dieses Wort sowohl Baum, als auch der Baum und auch Bäume oder die Bäume bedeuten. Hier wollen wir ganz kurz dem Kapitel zu Pluralbildung im Türkischen vorgreifen und Ihnen schon mal verraten, dass ein Substantiv im Türkischen sowohl den deutschen Singular als auch den deutschen Plural eines Wortes bezeichnen kann.Natürlich kennt das Türkische auch Verfahren, um trotzdem das Geschlecht zu kennzeichnen – das ist zum Beispiel bei Berufsbezeichnungen der Fall. Im Türkischen heißt garson sowohl Kellner als auch Kellnerin. Sie können aber im Türkischen auch explizit zum Ausdruck bringen, dass es sich um eine Kellnerin handelt. In diesem Fall setzen Sie das Wort kadın (dt. Frau) vor die Berufsbezeichnung. Kadın garson heißt also Kellnerin und erkek (dt. Mann) garson bedeutet Kellner.
Im nun folgenden Kapitel erfahren Sie Wissenswertes über den Artikel im Türkischen.
Der
Artikel im Türkischen
Das Türkische kennt keinen Artikel – weder einen bestimmten (im Deutschen
wäre das der, die oder das) noch einen unbestimmten
Artikel (der im Deutschen ein oder eine lautet). Das erspart
Ihnen Arbeit beim Lernen des Vokabulars.
Ein Substantiv im Türkischen – nehmen wir als Beispiel das Substantiv içecek
– kann je nach Kontext des Satzes, in dem es steht, bedeuten: das Getränk,
ein Getränk, Getränke und die Getränke.
Man kann aber im Türkischen trotzdem Bestimmtheit zum Ausdruck bringen,
indem man die Zahl bir (dt. eins) vor das Substantiv setzt. Dem
obigen Beispiel folgend heißt ein Getränk auf Türkisch also bir içecek.
Weitere Beispiele:
BEISPIELE
|
|
tabak
|
Teller
|
bir tabak
|
ein Teller
|
bardak
|
Glas
|
bir bardak
|
ein Glas
|
bıçak
|
Messer
|
bir bıçak
|
ein Messer
|
Wenn Sie aber Ihren Tisch mit mehreren Tellern und Gläsern bestücken
möchten, finden Sie im nächsten Kapitel alles Wichtige und Wissenswerte zur Bildung des Plurals (der Mehrzahl)
Die
Bildung des Plurals (der Mehrzahl)im Türkischen
In diesem Kapitel lernen Sie zunächst die Bildung des Plurals im
Türkischen. Erst im nächsten Kapitel finden Sie eine fundierte Einführung in
den Gebrauch des Plurals im Türkischen. An dieser Stelle
wollen wir aber schon vorwegnehmen, dass man im türkischen Verständnis von
Sprache das Konzept von Einzahl (Singular) und Mehrzahl (Plural) anders sieht
als im Deutschen.
Nun aber zurück zur Bildung des Plurals: Wie setzt man ein Substantiv im
Türkischen von der Einzahl in die Mehrzahl? Grundsätzlich müssen Sie sich
merken, dass man den Plural im Türkischen bildet, indem man ein Suffix an die
Grundform des Substantivs anhängt. Dieses Substantiv ist -ler bzw. -lar.
Als Faustregel können Sie sich also merken:
Plural: Substantiv + -ler/-lar
Warum werden in obiger Faustregel zwei unterschiedliche Suffixe genannt?
Dies hängt zusammen mit der kleinen Vokalharmonie im Türkischen. Die Vokalharmonie
ist ein Prinzip der Lautlehre im Türkischen, die die angefügten Suffixe der
Aussprache der letzten Silbe des Substantivs, das verändert werden soll,
angleicht.
Das Suffix -ler wird an Substantive angehängt, deren letzte Silbe
einen hellen Vokal hat. Das Suffix -lar wird an Substantive angefügt,
deren letzte Silbe einen dunklen Vokal in sich trägt. Schauen Sie sich diese
Beispiele an:
BEISPIELE
für die Bildung des Plurals im Türkischen: |
|||||
helle Vokale:
e – i – ö -
ü
|
dunkle Vokale:
a - ı - o –
u
|
||||
Singular
|
Plural
|
Singular
|
Plural
|
||
Mutter – Mütter
|
anne
|
anneler
|
baba
|
babalar
|
Vater - Väter
|
Tante – Tanten
|
teyze
|
teyzeler
|
dayı
|
dayılar
|
Onkel - Onkel
|
Erwachsener - Erwachsene
|
yetişkin
|
yetişkinler
|
çocuk
|
çocuklar
|
Kind - Kinder
|
Familie – Familien
|
aile
|
aileler
|
arkadaş
|
arkadaşlar
|
Freund - Freunde
|
Tante - Tanten
|
teyze
|
teyzeler
|
insan
|
insanlar
|
Mensch - Menschen
|
Nacht - Nächte
|
gece
|
geceler
|
bay
|
baylar
|
Herr - Herren
|
Engel -Engel
|
melek
|
melekler
|
bayan
|
bayanlar
|
Frau – Frauen
|
Wenn Sie nicht mehr wissen, welche Vokale im Türkischen als hell (e - i - ö - ü) bzw. dunkel (a - ı - o - u) bezeichnet werden, können Sie
hier nochmals das Kapitel zu den Vokalen im Türkischen nachschlagen.
Ein Vorschlag zum Üben:
Gehen Sie jetzt zurück in die Vokabelliste der Lektion, die Sie gerade
lernen. Bitte suchen Sie sich hier alle Substantive heraus und setzen Sie diese
vom Singular in den Plural. Sprechen Sie die Singular- und Pluralformen immer
auch laut aus.
Im folgenden Kapitel erklären wir Ihnen wie man den Plural im Türkischen gebraucht. Dort finden Sie auch viele
vollständige Beispielsätze.
Der Gebrauch des Plurals im
Türkischen
Muttersprachler
des Türkischen verstehen den Plural anders als Deutsche. Im Deutschen sagen Sie
das Kind, wenn Sie über ein einzelnes Kind sprechen und die Kinder,
wenn Sie über mehrere Kinder sprechen. Für ein türkisches Sprachverständnis ist
das anders: Im Türkischen kann die Form, die man im Deutschen als Einzahl (Singular)
bezeichnet, sowohl die Einzahl als auch die Mehrzahl von Personen oder Objekten
benennen. Wenn ein Sprecher des Türkischen nun die Mehrzahl im Sinne einer
Gruppe, einer Gruppenbezeichnung oder einer Gattung meint, so bleibt er dabei,
die Grundform (die wir als „Singular“ kennen) zu verwenden. Er verwendet erst
den Plural, wenn diese undefinierte Masse für ihn individuelle Züge angenommen
hat.
Wenn Sie zum
Beispiel von Ihrem türkischen Bekannten gefragt werden, ob Sie denn Kinder
haben, so wird er fragen:
„Haben Sie Kinder?“ - „Çocuğunuz var mı?“
Wenn Sie
seine Frage bejahen und ihm jetzt antworten:
„Ja, ich habe einen Sohn, er heißt Aydin und eine
Tochter, sie heißt Melek.“ - „Evet, bir erkek çocuğum var. Adı Aydın ve bir kız
çocuğum var. Adı Melek.“
Dann nimmt
die ungezählte, unbekannte Menge der Kinder, die der Bekannte zuvor im Singular
erfragt hat, für ihn Gestalt an und seine nächste Frage könnte lauten:
„Wie alt sind die Kinder denn?“ - „.Çocuklar
kaç yaşında peki?“
In dieser
Frage würde er den Plural verwenden.
Ein weiteres
Beispiel zu dieser Unterscheidung finden Sie hier:
BEISPIELE
|
|
Oradan bilet
alınabilinir.
|
Dort kann
man Tickets kaufen.
|
Deniz
ailesi için biletleri aldı.
|
Deniz hat
die Tickets für die ganze Familie gekauft.
|
Hier zeigen
wir Ihnen weitere Beispiele, in denen der Plural im Türkischen vorkommt:
BEISPIELE
|
|
Yetişkinler şehir gezisiyle ilgileniyorlar. Çocuklar
severek oyun oynuyorlar.
|
Erwachsene interessieren sich für die
Stadtrundfahrt. Kinder spielen lieber.
|
Ücret: Yetişkinler
10 avro. Çocuklar için yarı fiyat ödenir.
|
Preis: Erwachsene
10 Euro. Für Ihre Kinder zahlen Sie die Hälfte.
|
Firmanın broşürleri
çok ilginç.
|
Die Broschüren
dieser Firma sind interessant.
|
Hemen
ertesi gün ilk broşürler eline geçer.
|
Schon am
nächsten Tag erhält er die ersten Broschüren.
|
Wenn Sie
sich gerade fragen, wie diese Pluralformen zustande kommen, können Sie hier
zurück zum Kapitel über die Bildung des Plurals kommen.
Zum Gebrauch
des Plural im Türkischen sollten Sie sich noch drei weitere Regeln merken:
1. Nach
konkreten Mengenangaben (Zahlwörter und Zählwörter) steht im Türkischen das
Substantiv immer im Singular.
Schauen Sie
sich diese Regel anhand einiger Beispiele an:
BEISPIELE
|
|
araba
|
Auto
|
arabalar
|
Autos
|
bir araba
|
ein Auto
|
iki araba
|
zwei Autos
|
üç araba
|
drei Autos
|
birçok araba
|
viele Autos
|
bütün araba
|
alle Autos
|
Şansınız
var. Bu zaman diliminde iki araba boş.
|
Sie haben
Glück. In diesem Zeitraum sind noch zwei Autos frei.
|
Yıldırım
ailesinin üç arabası var.
|
Familie
Yildirim hat drei Autos.
|
Şehir
içinde çok araba kullanılıyor.
|
In der
Innenstadt fahren viele Autos.
|
Bütün arabaların hava yastığı
var.
|
Alle Autos
haben Airbags.
|
2. Bei
Aufzählungen von Substantiven, die nicht mit Konjunktionen (sondern nur mit
Kommata) getrennt sind, wird das Pluralsuffix an alle Substantive angehängt.
Bei Aufzählungen die durch Konjunktionen (z. B. mit und) verbunden sind,
wird oft das Pluralsuffix lediglich an das letzte Substantiv der Aufzählung
angehängt.
BEISPIELE
|
|
Ben
blucin, süveter, tişört alıyorum.
|
Ich kaufe
Jeans, Pullover, T-Shirts.
|
Ben
blucin, süveter ve tişörtler alıyorum.
|
Ich kaufe
Jeans, Pullover und T-Shirts.
|
Biz pide,
zeytin, domates çok köfte yiyoruz.
|
Wir essen
Pide, Oliven, Tomaten, viele Köfte.
|
Biz pide,
zeytin, domates ve çok köfteler yiyoruz.
|
Wir essen
Pide, Oliven, Tomaten und viele Köfte.
|
3. Hier
müssen Sie beim Übersetzen aus dem Türkischen ins Deutsche aufpassen: Wo im
Deutschen ein Einzahlwort (ein Wort, das nur im Singular vorkommt) steht, kann
man im Türkischen auch die Pluralform bilden. Wir empfehlen Ihnen zum Beispiel
den türkischen Plural von Schnee (kar) mit Schneemassen zu
übersetzen.
BEISPIELE
|
|
kar
|
Schnee
|
karlar
|
Schneemassen
|
toz
|
Staub
|
tozlar
|
Staubmassen
|
yağmur
|
Regen
|
yağmurlar
|
Regenmassen
|
Ay
yüzeyinin her yeri tozlarla örtüldü.
|
Der
Mondboden ist überall mit Staubmassen bedeckt.
|
Yağmurlar araba bayisinin çatısını yıktı.
|
Die Regenmassen
lassen das Dach beim Autohändler einstürzen.
|
In den
nächsten Kapiteln erfahren Sie, wie viele Fälle es im Türkischen gibt, wie man sie
bildet und wann man sie einsetzt.
Die sechs Fälle im Türkischen
Im
Türkischen gibt es – anders als im Deutschen – sechs Fälle. Diese sind:
Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Lokativ und Ablativ. Alle Fälle im
Türkischen werden gebildet, indem man ein Suffix (das den jeweiligen Fall
kennzeichnet) an die Grundform des Substantivs anhängt. Diese sogenannte Grundform
eines Substantivs ist der Nominativ. Diese Form finden Sie in jedem Wörterbuch
und natürlich auch in allen Vokabellisten Ihres Sprachkurses. In diesem Sinne
zählt man in der türkischen Grammatik den Nominativ eigentlich nicht als
eigenen Fall, sondern man führt ihn als die Grundform eines Substantivs ein.
In den
folgenden Kapiteln stellen wir Ihnen immer zuerst die Bildung eines jeden
Falles der türkischen Sprache und dann seinen Gebrauch im Satz vor.
Hier in
diesem Kapitel finden Sie eine erste, hilfreiche Übersicht über die Fälle im
Türkischen. Sie finden in nachfolgender Tabelle eine Auflistung der angefügten
Suffixendungen und eine weitere Hilfe, nämlich das Fragewort, wie man nach dem
entsprechenden Fall fragt. Sie kennen das vielleicht noch aus Ihrem Deutsch-Unterricht.
Nach dem Nominativ fragt man mit wer oder was?, nach den Genitiv fragt
man mit wessen? und so weiter. Gleiches wird Ihnen bestimmt auch beim
Türkisch-Lernen hilfreich sein.
Die sechs Fälle im Türkischen
|
||
Fall:
|
Suffix
|
Wie fragt man nach diesem Fall?
|
Nominativ
|
kein Suffix, da Grundform
|
Kim? (dt.: Wer?) / Ne? (dt.: Was?)
|
Genitiv
|
-(n)in/ -(n)ün/ -(n)ın/ -(n)un
|
Kimin? (dt.: Wessen?) / Neyin (dt.: Von was?)
|
Dativ
|
-(y)e/ -(y)a
|
Kime? (Wem?) / Nereye? (Wohin?)
|
Akkusativ
|
-(y)i/ -(y)ü/ -(y)ı/ -(y)u
|
Kimi? (Wen?) / Ne? (was?)
|
Lokativ
|
-de/-da
|
Kimde? (Bei wem?) / Nerede? (Wo?)
|
Ablativ
|
-den/-dan
|
Kimden? (Von wem?) / Nereden? (Woher?)
|
Bei den
Fällen im Türkischen müssen Sie sich beim Anhängen der Suffixendung nach der Vokalharmonie des Türkischen richten. Sie finden
hier eine Übersicht, welche Art der Vokalharmonie bei welchem Fall greift:
Welche Art der Vokalharmonie greift bei welchem
Fall?
|
||
Fall:
|
Suffix
|
Vokalharmonie
|
Nominativ
|
kein Suffix, da Grundform
|
|
Genitiv
|
-(n)in/ -(n)ün/ -(n)ın/ -(n)un
|
große Vokalharmonie
|
Dativ
|
-(y)e/ -(y)a
|
kleine Vokalharmonie
|
Akkusativ
|
-(y)i/ -(y)ü/ -(y)ı/ -(y)u
|
große Vokalharmonie
|
Lokativ
|
-de/-da
|
kleine Vokalharmonie
|
Ablativ
|
-den/-dan
|
kleine Vokalharmonie
|
Sie sehen
also: Von der großen Vokalharmonie betroffen sind der Genitiv und der
Akkusativ. Bei allen übrigen Fällen greift die kleine Vokalharmonie.
Des Weiteren
gelten für das Anfügen der Suffixe des jeweiligen Falles die Regeln des
Konsonantenwandels. Das Prinzip, das hinter diesen lautlichen Veränderungen
steckt, ist, dass man dem türkischen Sprachgefühl folgend nicht stimmhafte und
stimmlose Konsonanten aufeinander folgend sprechen kann. Aus diesem Grund muss
die lautliche Umgebung angepasst werden. Die Regeln können Sie entweder als
Übersicht im Kapitel zum Konsonantenwandel nachschlagen oder auch im
jeweiligen Kapitel wiederholen.
Beim Anfügen
einer Suffixendung sollten Sie aber noch zwei große Regeln kennen:
1. Bei der
Deklination von Eigennamen wird die Suffixendung mit einem Apostroph
abgetrennt. Wir zeigen Ihnen an dieser Stelle, wie man den türkischen Vornamen
Emre (auf deutsch bedeutet der Name der Freund) dekliniert.
BEISPIELE
für die Deklination von Eigennamen: |
|
Nominativ
|
Emre
|
Genitiv
|
Emrenin
|
Dativ
|
Emreye
|
Akkusativ
|
Emreyi
|
Lokativ
|
Emrede
|
Ablativ
|
Emreden
|
2. Und wie dekliniert
man Substantive im Plural? Substantive, die im Plural stehen, werden
dekliniert, indem man das Suffix des Falles einfach an die Pluralendung hinten
anfügt. Wir zeigen Ihnen, wie man das für das Beispiel die Kinder (çocuklar)
machen würde.
BEISPIELE
für die Deklination von Substantiven im Plural: |
|
Nominativ
|
çocuklar
|
Genitiv
|
çocukların
|
Dativ
|
çocuklara
|
Akkusativ
|
çocukları
|
Lokativ
|
çocuklarda
|
Ablativ
|
çocuklardan
|